– Извини, – покраснев, пробормотала она.
– За что? – изумился Альк. – У нас с заезжими ринтарцами обходятся ничуть не лучше. Я ж тебе говорил: люди везде одинаковы. И потом, я семь лет прожил в Ринтаре и давно привык к такому отношению. Даже научился себе на благо использовать.
– Семь лет? – опешила Рыска. – Ты не говорил!
– Я здесь на путника учился.
– А почему не в Саврии?
Но Альково приподнятое после драки настроение, когда с ним можно было поговорить, как с нормальным человеком, резко схлынуло.
– А вон и наш ворюга идет. Ишь светится, будто ему дали в трех позах! – И, чтобы не отставать, нахально прихватил Рыску за попу.
Девушка отпрянула, вся залившись краской. Нравы на хуторе были строгие: если б Сурок застал незамужних дочерей строящими глазки парням, самолично выдрал бы распутниц хворостиной. Приличной девушке полагалось беречь честь до первой супружеской ночи, на гульбище без матери или брата не ходить, а на непристойный намек без раздумий отвечать пощечиной. Батраки, правда, бегали к весковым девкам, похваляясь друг перед другом своими «подвигами», но это только отвернуло Рыску от подобных игрищ. Оказывается, за глаза парни отзывались об уступчивых девчонках как о глупых курицах, которым им удалось задурить голову. Цыка штук пять сменил, прежде чем на Фессе женился.
А у Рыски даже подруг не было, чтобы посплетничать об этом. Поэтому Альковы похабные шуточки и намеки каждый раз вызывали у нее острое чувство паники и беспомощности. Она понятия не имела, как на это отвечать, – и хотя чуть погодя ответ придумывался, колкий и умный, девушка знала, что нипочем не сумеет произнести его Альку в лицо. Вот так же смутится, запутается в словах и будет выглядеть очень жалко. А если и сумеет, то саврянин мигом «срежет» ее заново, еще хлеще.
– Чего вы такие взъерошенные? – сразу заметил Жар. – Убегали от кого? А рубашка где?
– Девка твоя порвала, – невозмутимо сказал Альк. – В порыве страсти.
– Все он врет! – Рыска поспешила укрыться у дружеского бока.
– Скажешь, не рвала?
– Это из-за тебя!
– Точно. Как закричала, как бросилась!
– Жар, не слушай его!
– И не собирался. – Вор обнял подругу за талию, обещая защиту. – Давай сядем где-нибудь, а то меня уже ноги не держат. Эта рыжая скакала как коза, я за ней еле успевал. То в одну лавку, то в другую… потом еще короб с углем подносить пришлось, через полгорода.
– Узнал хоть что дельное?
– Угу. Но сначала – стул и пиво!
– На воровку она не похожа, – докладывал парень пол-лучины спустя. – Но бочка без пробки… в смысле дура дурой! Пока гуляли, успела выболтать мне и сколько ожерелье стоило, и где хранилось, и что еще у ее госпожи ценного имеется.
– А значит, могла рассказать это кому угодно, – заключил Альк. На полу за его стулом подсыхало большое пятно. Кормилец глядел волком. – Гнать такую служанку поганой метлой.
– Нет, госпожа ее очень любит. – Жар взял с большого общего блюда ломтик жареной рыбки, обмакнул в горчицу. После ночной прочистки он впервые отважился на чего-то посущественнее супа. – Девчонка ей и в спальне прислуживает, и на выезды таскается. К тому же сама Лестена трепло то еще, обожает хвастаться своими цацками. Напяливает даже на прогулку по саду. Пару раз ее уже грабили, срывали цепочку или ожерелье и убегали, но глупую курицу это ничему не научило.
– Погоди-погоди! – поднял руку Альк, продолжая задумчиво глядеть в кружку. – Какие там у нее еще драгоценности есть?
– Куча цветных ошейников с бубенцами, сосульки… Тьфу, несколько ожерелий, золотых и серебряных с драгоценными камнями, кольца, серьги, браслеты, шпильки, броши, даже бриллиантовый венец.
– И все они лежат вместе?
– Веришка сказала – валяются по всему дому. Хотя в спальне есть тайник.
– Тогда почему вор взял именно жемчуг на серебре? – удивился саврянин. – На мой взгляд, венец куда более интересная добыча.
– Его так просто не сбудешь. Либо пилить, либо перекупщику за осьмушку цены отдавать.
– Жемчуг тоже. Он же какой-то особенный был, даже поштучно сбывать опасно.
– Мог работать под заказ. – Жар как раз не видел в краже ничего необычного. Его однажды наняли вынести из дома вазочку размером с кулак, не трогая ничего остального. Заказчик, по его словам, был страстным коллекционером, «но не вором», а продавать безделушку владелец отказывался.
– А вдруг ожерелье взял кто-нибудь из слуг? – после долгого раздумья вступила в разговор Рыска.
– Присутствовавших при разговоре с лекарем, – подхватил Альк. – Когда тот восхищался жемчужинами. Надо было у рыжей спросить…
– Я спросил. – Жар с торжеством глянул на саврянина: мол, не считай меня таким уж дурачком! – Говорит, что они были в комнате втроем – лекарь, служанка и госпожа.
– Может, кто-нибудь под дверью подслушивал?
– То есть ты думаешь, что эту заваруху устроили ради того, чтобы отправить лекаря на виселицу? – поморщился Жар. – Из ревности к Верише, что ли?
– Но она ему отказала, – напомнила Рыска.
– Вор мог этого не знать, – заметил Альк.
– Или никого он не ревновал, а просто воспользовался случаем свалить кражу на другого. – Жар потер подбородок, щекоча пальцы трехдневной щетиной. – Надо бы дом получше рассмотреть, как там у него с охраной. Только когда стемнеет, а то опять с рыжей столкнемся, она туда-сюда по хозяйским поручениям носится. Да и соседи зарисовать могут.
Саврянин кивнул и заказал еще пива.
Глава 24
Способность крыс просачиваться в мельчайшие щелки воистину удивительна!
Воздух понемногу густел от сладости: на клумбах раскрывала лепестки мышкина травка – меленькие, хрупкие цветочки на паутинных ножках. Прямых солнечных лучей они не любили, поэтому садовники частенько сажали травку под кустами роз или гортензий – и земля не пустует, не плесневеет, и аромат до утра.
Альк сдавленно чихнул в ладонь. Запах ему не нравился: слишком приторный, от него как будто даже мысли слипаются. Жар, напротив, только что не облизывался. Так пахли почти все богатые ринтарские дома, которые ему доводилось «убирать». Рыска осталась в кормильне. Друг сказал ей, чтобы не ждала, ложилась спать, но знал – дождется. Хотя было бы чего переживать, они просто разведают обстановку, и назад.
Прислуги в доме было мало, светилось только пять окон на первом этаже. Стена высокая, каменная, разглядеть, что творится внутри, можно лишь от ворот. Вокруг дома бегал огромный пес, светло-серый с темной мордой и лапами. Издалека в темноте было видно только безголовое тело, брр. «Дознавателей» он засек сразу и, приближаясь к стене, всякий раз глухо рычал. На крыльцо каждые десять—пятнадцать щепок выходил старичок с выправкой дворецкого, посматривал сквозь решетчатые ворота на дорогу и наконец дождался. Бросился открывать.
К дому подкатила запряженная двумя черными коровами карета, и Альк с Жаром впервые увидели хозяйку дома.
– О Божиня, – вырвалось у вора. – От чего лекарь ее лечил?
– Полагаю, от истощения, – съязвил саврянин, наблюдая, как госпожа Лестена грациозной поступью свиноматки движется по дорожке к дому. На шее и пальцах толстухи посверкивали очередные украшения, наполовину теряясь в складках жира.
– Как она в дверь-то протискивается?!
Лестена поднялась на крыльцо и в последний момент ловко повернулась боком, ответив на вопрос Жара. Послышался щебет встречающей хозяйку Вериши, и дверь захлопнулась. Карета заехала в сарай на задворках, дворецкий медленно, обстоятельно навесил на ворота огромный замок, приласкал пса и вернулся в дом.
– Ну, что скажешь, мастер? – криво ухмыльнулся Альк.
– Выглядит внушительно, – признал Жар. – Новичков и бродяг должно отпугнуть. Это либо кто-то из домашних, либо заказ.
Три из нижних окон погасли, зато засветилось одно наверху. Похоже, утомленная госпожа сразу прошла в спальню, и слуги последовали ее примеру.